محل تبلیغات شما

یک شوخی بی مزه که برایتان دردسرساز خواهد شد…


تاریخ ارائه پروپوزال پایان نامه تان به طور غافل گیرانه ای معین شده و می خواهید به سرعت مطلبی آماده کنید؟

تمام هفته مشغول انجام وظایف شغلی خود هستید و برای ترجمه مقاله دروس دانشگاهی که باید آنها را در کلاس ارائه کنید فرصتی ندارید؟


از منظر حرفه ای برای یک مترجم، هیچ وقت ترجمه با محدودیت زمانی شدید یک خبر خوش محسوب نمی شود. شاید تصور کنید برای یک مترجم که درآمد او وابسته به تعداد پروژه هایی است که در طی یک ماه انجام می دهد محدودیت های زمانی برای انجام هر پروژه، در نهایت به نفع مترجم باشد.

اما برای مترجم های متعهد، فرصت کمتر به معنی زمان کمتر برای انجام بازبینی های بیشتر روی ساختار و ادبیات ترجمه است.

صادقانه بگوییم؛ حتی بهترین مترجم ها هم در انجام پروژه های ترجمه فوری، در مقایسه با خودشان افت کیفیت را تجربه می کنند.

موردی که این ترکیب نامتجانس ترجمه فوری و در عین حال با کیفیت را به یک طنز بی محتوا تبدیل می کند، اضافه کردن کلمه ارزان قیمت به آن است.

خیالتان را راحت کنیم؛ امکان جمع بستن این سه ویژگی با هم وجود ندارد و اگر هم سایت ترجمه ای چنین وعده ای به شما می دهد، شما را به یک قمار پر خطر دعوت کرده است.


ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی چگونه انجام میشود؟

ویرایش نیتیو چیست؟

بهترین روش تولید محتوای سایت کدام است؟

ترجمه ,یک ,انجام ,مترجم ,ای ,های ,فوری و ,کیفیت را ,برای انجام ,برای یک ,به یک

مشخصات

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

صفا سی تی نمایندگی مجاز تعمیرات سامسونگ،ال جی،دوو سی دی های آموزشی فوتبال فوتسال دروازبانی داوری Sonya's page ✿♚♛♩♫ ســــرزمیـــــنــــ جــــــادویـــــــــــیـــ ♩♫♚♛✿ tiopilipo محمد مجتبی نیک پی ترفندز نیوز ritosogos برای تقویت مهارت درک مطلب (reading) چه کار کنیم؟